domingo, 30 de novembro de 2008

Brinco-de-princesa / Ear-to-princess


Para hoje, acabei de fotografar uma flor que temos, aqui, no nosso quintal. É a famosa brinco-de-princesa, que também recebe outros nomes populares, como: jasmim-amarelo, jasmim-estrela, jasmim-asa-de-anjo, belaumícia, plumbago, jasmim azul, lírio-do-brejo e jasmim-borboleta.
O nome científico dela é Jasminum e faz parta da família das onagráceas.
O brinco-de-princesa é um tipo de planta que apresenta uma quantidade enorme de variedades. Sendo assim, encontramos exemplares pouco rústicos e muito rústicos, que exigem poucos cuidados e exemplares delicados, que precisam de maiores cuidados.
Ela pode se apresentar como árvores, arbustos escandentes, herbáceas de porte médio, perenes ou trepadeiras.
Tais plantas são cultivadas para maciços, forração de cercas e grades, forração de treliças e arquinhos de jardim e pérgolas, além de também serem aproveitadas como exemplares isolados. Essa enorme variedade apresenta muitas regiões de origem espalhadas pelo mundo: a China, Índia, região do Oceano Pacífico, África do Sul, Madagascar, Ilhas Canárias, região do Nilo, México, Brasil, Uruguai e Paraguai.
São várias as alturas que essas diferentes variedades podem atingir, de 1,5 m a 8 m.
Os métodos para propagação mais utilizados são a estaquia de galhos, estaquia da ponta de ramos e a divisão de rizomas.
O período da propagação varia muito em função da enorme quantidade de variedades, como por exemplo, no verão, na primavera, no inverno e na primavera, e também logo após o término da floração. Algumas variedades de brinco-de-princesa florescem quase o ano inteiro.
Essas flores apresentam várias cores, com destaque para as cores amarelas, brancas, azul, rosa, laranja e cor-de-creme. Algumas delas exalam perfumes agradáveis, ora fortes, ora suaves.
São flores que podem, inclusive, compor um lindo buquê-de-noiva.
Em geral, são plantadas em jardins. Gostam dos climas ameno ou quente e úmido, não tolerando geadas em ambos os casos. São pouco exigentes com o solo, com exceção de algumas variedades que preferem solo arenoso e rico em matéria orgânica. Precisam ser regadas uma vez por semana, na primavera e verão, e duas ou três vezes por semana, no inverno.
A luminosidade necessária também vai mudar de acordo com a variedade. Elas gostam de sol pleno em locais frios e meia sombra nos locais quentes; não suportam sol direto, entre 10 e 17 horas.
Precisam de podas anuais para renovação, assim como podas simples, tirando fora os ramos secos, doentes ou malformados.
Para a adubação, uma vez por ano, usa-se farinha de osso, farinha de peixe ou torta de algodão, além de fosforita, superfosfato e termofosfato ou NPK rico em P.
A mosca branca, o pulgão e a aranhinha vermelha são pragas comuns de algumas variedades. Essas plantas também estão sujeitas a doenças de origem fúngica.
Os brincos-de-princesa são plantas que podem ser cultivadas em grandes vasos para decorar áreas externas, como em minha casa. Para que elas subam em estruturas, sendo cultivadas como trepadeiras, precisam ser devidamente acompanhadas e tutoradas.
Elas também podem crescer bem em ambiente com meia-sombra, inclusive dentro da casa. Na propagação, os rizomas não podem ser divididos quando estiverem na fase de dormência.
Alguns tipos de jasmim, como o jasmim-da-noite, por possuírem um perfume muito forte, podem causar algum tipo de alergia, sendo, portanto, aconselhável deixá-lo em locais apropriados e abertos. Já o jasmim-do-dia exala perfume durante o dia. Com o jasmim-dos-poetas se fazem óleos e perfumes. As flores do jasmim-tabaco, por possuírem elementos químicos especiais e específicos, são venenosas.

Desejo a todos que visitam e visitarão meu blog um excelente dezembro!


For now, I just shoot a flower we have here in our backyard. It is the famous ear-to-princess, that also receive other popular names such as: yellow jessamine, jasmine-star, jasmine-wing-of-angel, belaumícia, plumbago, jasmine blue, lily-of-heath and jasmine-butterfly . The scientific name is Jasminum and it is part of the family of onagraceas.
The ear-to-princess is a type of plant that presents a lot of varieties. Thus, we find copies bit rustic and very rustic, which require little care and delicate copies, which need more care.
It can present as trees, shrubs, herbaceous of medium size, or perennial climbing.
These plants are cultivated for massive, lining fences and bars, lining trusses and arquinhos of garden and pergola, it would also be used as single copies.
This variety has many regions of origin around the world: China, India, the Pacific Ocean region, South Africa, Madagascar, the Canary Islands region of the Nile, Mexico, Brazil, Uruguay and Paraguay.
There are several differents varieties such heights that can reach of 1.5 m 8 m.
The methods used to spread more are cutting the branches, cutting the tip of branches and the division of rhizomes.
The period of the spread varies, widely, depending on the huge number of varieties, for example, in summer, spring, winter and spring and also soon after the end of flowering. Some varieties of ear-to-princess flower almost all year round.
These flowers have many colors, with an emphasis on the color yellow, white, blue, pink, orange and cream-colored.
Some of them exude perfume pleasant, sometimes strong, sometimes smooth. They are flowers that can, including composing a beautiful bouquet-of-bride.
In general, they are planted in gardens.
They enjoy the warm weather or hot and humid, not tolerating frosts in both cases. They are lax with the ground, with the exception of some varieties that prefer sandy soil and rich in organic matter.
These plants need to be watered once a week in spring and summer, and two or three times a week in winter. The brightness required will also change according to variety. They enjoy full sun in cold areas and half shade in hot areas, do not support direct sun, between 10 and 17 hours.
Needing to annual renewal pruning, and pruning simple, taking off the branches dry, sick or malformed.
For their fertilization, once a year, you use bone meal, fish meal or cake of cotton, and phosphorite, superphosphate and thermophosphate or NPK rich in P.
The whitefly, aphids and the red spice are common pests of some varieties. These plants also are subject to fungal diseases of origin.
The ears-of-princess are plants that can be grown in large pots to decorate external areas, as in my house. So that they rise to structures, being grown as climbers, need to be properly monitored and tutors.
They can also grow well in an environment with half-shadow, even inside the house. In propagation, the rhizomes can not be divided when they are at the stage of dormancy. Some types of jasmine, such as jasmine-of-night, due to a very strong perfume, may cause some type of allergy, and is therefore advisable to leave it at the appropriate locations and open. Already the jasmine-the-day perfume exudes great during the day. With the jasmine-of-poets are oils and perfumes. The flowers of jasmine-tobacco, due to special and specific chemical elements, are poisonous.

I want everyone to come and visit my blog a great December!


domingo, 23 de novembro de 2008

Depois da grande repercussão da minha postagem anterior, com uma florzinha sobrevivendo em meio ao concreto, voltei com uma foto que recebi, hoje, de um amigo que mora na Líbia, mas que esteve em São José dos Campos, há alguns dias, quando fez este registro fotográfico a meu pedido. Assim, agradeço, publicamente a ele e à Cristina Brum, sua prima, que fez a gentileza de enviá-la para mim.
Bom, vamos à popular maria-sem-vergonha.
Existem várias plantas que são conhecidas, popularmente, por maria-sem-vergonha; a Impatiens walleriana e Impatiens balsamina (essa, também conhecida como beijo-de-frade). Ambas são pertencentes à família das balsamináceas.
São plantas de pequeno porte, ideais para bordaduras ou maciços.
A balsamina é originária da Ásia e é considerada uma planta anual. Suas folhas são pilosas e as flores podem ser simples ou dobradas, nas cores rosa, vermelho, púrpura ou roxo.
A Impatiens walleriana é originária do Zanzibar (África), é perene e produz flores em vários tons de rosa, vermelho, laranja e também brancas. Atualmente, com os processos de hibridação, existem exemplares com folhas variegatas, combinando o verde com tons de amarelo ou branco.
Segundo informações de um site que pesquisei da internet, há uma curiosidade sobre a Impatiens walleriana: dizem que ela foi a flor escolhida por D. Pedro I para enfeitar o caminho que o levava à Marquesa de Santos. Interessante pensar que essas flores foram, cuidadosamente, plantadas para fazer a trilha que percorre São Paulo a Santos e que, pelo clima, pode mesmo ser verdade, já que lá e nas outras encostas do litoral, a gente vê muitas, muitas marias-sem-vergonha nas matas remanescentes e nos acostamentos.
Embora sejam plantas rústicas, as marias-sem-vergonha precisam de solo fértil para o bom desenvolvimento, se possível com boa dose de matéria orgânica. Em regiões de clima frio, devem ser plantadas em locais onde receba sol pleno. Já em regiões mais quentes, o cultivo ideal é à meia-sombra, para que possam se beneficiar de maior umidade - condição fundamental para que possam florescer, abundantemente.
As duas espécies se propagam bem por meio de estacas de caule: para o plantio, é só retirar uma haste da planta adulta e plantar, de preferência, durante a primavera.
Para o plantio por meio de sementes, recomenda-se o período que vai de março a setembro.
Devem ser plantadas em sulcos, com mais ou menos 3 cm de profundidade e 10 cm de espaçamento.
Quanto aos cuidados durante o verão, é como vocês leram acima: protegendo-as do sol muito forte.
Espero que todos vocês tenham uma semana cheia de conquistas e de muitas cores como as marias-sem-vergonha!
Foto de Mario Eduardo Cabezas

After the heavy impact of my previous post, with a little plant surviving in the midst of concrete, I came back with a picture that I have received, today, because a friend who lives in Libya, but that was at Sao Jose dos Campos, a few days ago, when he made this photographic record at my request, have sent to me. So, thank you, publicly, to him and Cristina Brum, his cousin, who was kind enough to send it to me.
Well, let's go to the popular maria-without-shame.
There are several plants that are known, popularly, by maria-without-shame, the Wallerian impatiens and Balsamina impatiens (this, also known as kiss-of-monk).
They are small-sized plants, ideal for borders or massive. The heliotrope is originated in Asia and is considered an annual plant. Its leaves are hair and the flowers may be single or double entry in the color pink, red and purple.
The Impatiens wallerian comes from the Zanzibar (Africa), is perennial and produces flowers in various shades of pink, red, orange and white. Currently, the procedures for hybridization are made copies with leaves variegata, combining the green with shades of yellow or white. According to informations from websites, there is a curiosity about the Impatiens wallerian: they say that she was the flower chosen by D. Pedro I to decorate the path that led to the Marquesa de Santos. Interesting to think that these flowers were, carefully, planted to be the track that link Sao Paulo to Santos. According the climate, it may even be true, because there and in other slopes of the coast, we can see many marias-without-shame, on remaining forests and coasting .
Though plants rustic, the marias-without-shame need fertile soil for the proper development, if possible with some organic matter. In regions with cold climate, they should be planted in places where they receive full sun. In warmer regions, the culture is the ideal half-shade, so they can take advantage of higher humidity - essential condition for them to flourish, plenty.
Two species spread well through stem cuttings: for planting, it is only remove shank of a mature plant and plant, preferably, during the spring. For the plantation through seeds, it is recommended to the period from March to September.
They should be planted in furrows, with about 3 cm to 10 cm in depth and spacing.
As for care during the summer, it's like you read above: protecting them from the sun very strong.
I hope you all have a week full of achievements and many colors as the marias-without-shame!
Photo by Mario Eduardo Cabezas

domingo, 16 de novembro de 2008

A natureza / The nature / La nature

Hoje, por falta de equipamento fotográfico, vou postar uma foto que, numa dessas navegadas na internet, achei e amei, porque mostra como a ação da natureza é sempre mais forte que a do homem. Para nossa felicidade, inclusive.

É, como vocês podem ver, uma maria-sem-vergonha, flor que eu amo de paixão, pela facilidade com que pega e pelas cores lindas que apresenta, insistindo em viver, em meio ao concreto, numa valeta de escoamento de água. Mesmo presa sob as grades, lá está ela, viva e florida!
Uma imagem assim deveria nos ser mostrada, todos os dias, para que tomássemos conhecimento do quão irresponsáveis podem ser as nossas ações, no que diz respeito, ou melhor, desrespeito ao meio ambiente.
Entretanto, se mesmo a solitária florzinha sobreviveu a um ambiente hostil, quem sabe, nós, os humanos, também não tenhamos jeito, apesar de tudo o que já promovemos de agressão às plantas, aos animais, ao planeta e, sobretudo a nós mesmos? Acho que sim, desde que tomemos uma atitude.
Uma semana, portanto, de GRANDES E FORTES ATITUDES POSITIVAS!


Today, for lack of photographic equipment, I will post a picture that, in one of those surfing the Internet, I have thought and loved, because it shows how the action of nature is always stronger than man's. To our happiness, including.
It is, as you can see, marie-without-a shame, that I love this flower so much, by the ease with which picks up and the colors and beautiful shows us, that by insisting on living in the midst of concrete in a ditch for drainage of water. Even trapped under the bars, there it is, alive and flowery!
An image so we should be displayed every day, for us to take note of how irresponsible can be our actions, with respect, or rather disregard for the environment. However, even if the baby flower has survived on a lonely hostile environment, who knows, we, human beings, also have a chance, despite all that we have promoted, like the aggression of plants, animals, the planet and, above all, to ourselves?
I think so, provided that we take an attitude.
So, I desire for everybody one week with STRONG AND POSITIVE ATTITUDES!

segunda-feira, 10 de novembro de 2008

Manacá-de-cheiro

Boa noite, amigos do TODAY'S FLOWERS!
Como não pude publicar a minha flor da semana, ontem, por ter tido um compromisso familiar importante e, logo mais, à noite, ter tido muita febre, tosse e uma dor de garganta bem chata, peço desculpas à equipe dos organizadores do blog.
Hoje, um pouco melhor de saúde, cá estou para deixar minha postagem semanal. Vamos a ela, então.
O manacá-de-cheiro é conhecido como Brunfelsia pauciflora.
De origem brasileira, essa flor também tem uma coloração mutante, como o manacá-de-serra-anão e sua principal característica é o perfume de sua floração.
No início, as flores são azul-arroxeadas e, com o passar do tempo, vão clareando até ficarem brancas.
Dessa maneira, durante a floração, o manacá-de-cheiro apresenta um colorido muito bonito e diferente.
O nosso manacá-de-cheiro é muito parecido com o jasmim-do-paraguai (Brunfelsia australis).
A floração do manacá ocorre na primavera e verão.

Foto da Patrícia Caramuru de Almeida

quarta-feira, 5 de novembro de 2008

O mundo mudou / The world changes / Le monde a changé

Olá, Chicago!
Se alguém aí ainda dúvida de que os Estados Unidos são um lugar onde tudo é possível, que ainda se pergunta se o sonho de nossos fundadores continua vivo em nossos tempos, que ainda questiona a força de nossa democracia, esta noite é sua resposta.
É a resposta dada pelas filas que se estenderam ao redor de escolas e igrejas em um número como esta nação jamais viu, pelas pessoas que esperaram três ou quatro horas, muitas delas pela primeira vez em suas vidas, porque achavam que desta vez tinha que ser diferente e que suas vozes poderiam fazer esta diferença.
É a resposta pronunciada por jovens e idosos, ricos e pobres, democratas e republicanos, negros, brancos, hispânicos, indígenas, homossexuais, heterossexuais, incapacitados ou não-incapacitados.
Americanos que transmitiram ao mundo a mensagem de que nunca fomos simplesmente um conjunto de indivíduos ou um conjunto de estados vermelhos e estados azuis.
Somos, e sempre seremos, os EUA da América.
É a resposta que conduziu aqueles que durante tanto tempo foram aconselhados por tantos a serem céticos, temerosos e duvidosos sobre o que podemos conseguir para colocar as mãos no arco da História e torcê-lo mais uma vez em direção à esperança de um dia melhor.
Demorou um tempo para chegar, mas esta noite, pelo que fizemos nesta data, nestas eleições, neste momento decisivo, a mudança chegou aos EUA.
Esta noite, recebi um telefonema extraordinariamente cortês do senador McCain.
O senador McCain lutou longa e duramente nesta campanha. E lutou ainda mais longa e duramente pelo país que ama. Agüentou sacrifícios pelos EUA que sequer podemos imaginar. Todos nos beneficiamos do serviço prestado por este líder valente e abnegado.
Parabenizo a ele e à governadora Palin por tudo o que conseguiram e desejo colaborar com eles para renovar a promessa desta nação durante os próximos meses.
Quero agradecer a meu parceiro nesta viagem, um homem que fez campanha com o coração e que foi o porta-voz de homens e mulheres com os quais cresceu nas ruas de Scranton e com os quais viajava de trem de volta para sua casa em Delaware, o vice-presidente eleito dos EUA, Joe Biden.
E não estaria aqui esta noite sem o apoio incansável de minha melhor amiga durante os últimos 16 anos, a rocha de nossa família, o amor da minha vida, a próxima primeira-dama da nação, Michelle Obama.
Sasha e Malia amo vocês duas mais do que podem imaginar. E vocês ganharam o novo cachorrinho que está indo conosco para a Casa Branca.
Apesar de não estar mais conosco, sei que minha avó está nos vendo, junto com a família que fez de mim o que sou. Sinto falta deles esta noite. Sei que minha dívida com eles é incalculável.
A minha irmã Maya, minha irmã Auma, meus outros irmãos e irmãs, muitíssimo obrigado por todo o apoio que me deram. Sou grato a todos vocês. E a meu diretor de campanha, David Plouffe, o herói não reconhecido desta campanha, que construiu a melhor campanha política, creio eu, da história dos EUA da América.
A meu estrategista chefe, David Axelrod, que foi um parceiro meu a cada passo do caminho.
À melhor equipe de campanha formada na história da política. Vocês tornaram isto realidade e estou eternamente grato pelo que sacrificaram para conseguir.
Mas, sobretudo, não esquecerei a quem realmente pertence esta vitória. Ela pertence a vocês. Ela pertence a vocês.
Nunca pareci o candidato com mais chances. Não começamos com muito dinheiro nem com muitos apoios. Nossa campanha não foi idealizada nos corredores de Washington. Começou nos quintais de Des Moines e nas salas de Concord e nas varandas de Charleston.
Foi construída pelos trabalhadores e trabalhadoras que recorreram às parcas economias que tinham para doar US$ 5, ou US$ 10 ou US$ 20 à causa.
Ganhou força dos jovens que negaram o mito da apatia de sua geração, que deixaram para trás suas casas e seus familiares por empregos que os trouxeram pouco dinheiro e menos sono.
Ganhou força das pessoas não tão jovens que enfrentaram o frio gelado e o ardente calor para bater nas portas de desconhecidos, e dos milhões de americanos que se ofereceram como voluntários e organizaram e demonstraram que, mais de dois séculos depois, um Governo do povo, pelo povo e para o povo não desapareceu da Terra.
Esta é a vitória de vocês.
Além disso, sei que não fizeram isto só para vencerem as eleições. Sei que não fizeram por mim.
Fizeram porque entenderam a magnitude da tarefa que há pela frente. Enquanto comemoramos esta noite, sabemos que os desafios que nos trará o dia de amanhã são os maiores de nossas vidas - duas guerras, um planeta em perigo, a pior crise financeira em um século.
Enquanto estamos aqui esta noite, sabemos que há americanos valentes que acordam nos desertos do Iraque e nas montanhas do Afeganistão para dar a vida por nós.
Há mães e pais que passarão noites em claro depois que as crianças dormirem e se perguntarão como pagarão a hipoteca ou as faturas médicas ou como economizarão o suficiente para a educação universitária de seus filhos.
Há novas fontes de energia para serem aproveitadas, novos postos de trabalho para serem criados, novas escolas para serem construídas e ameaças para serem enfrentadas, alianças para serem reparadas.
O caminho pela frente será longo. A subida será íngreme. Pode ser que não consigamos em um ano nem em um mandato. No entanto, EUA, nunca estive tão esperançoso como estou esta noite de que chegaremos.
Prometo a vocês que nós, como povo, conseguiremos.
Haverá percalços e passos em falso. Muitos não estarão de acordo com cada decisão ou política minha quando assumir a presidência. E sabemos que o Governo não pode resolver todos os problemas.
Mas, sempre serei sincero com vocês sobre os desafios que nos afrontam. Ouvirei a vocês, principalmente quando discordarmos. E, sobretudo, pedirei a vocês que participem do trabalho de reconstruir esta nação, da única forma como foi feita nos EUA durante 221 anos, bloco por bloco, tijolo por tijolo, mão calejada sobre mão calejada.
O que começou há 21 meses em pleno inverno não pode acabar nesta noite de outono.
Esta vitória em si não é a mudança que buscamos. É só a oportunidade para que façamos esta mudança. E isto não pode acontecer se voltarmos a como era antes. Não pode acontecer sem vocês, sem um novo espírito de sacrifício.
Portanto façamos um pedido a um novo espírito do patriotismo, de responsabilidade, em que cada um se ajuda e trabalha mais e se preocupa não só com si próprio, mas um com o outro.
Lembremos que, se esta crise financeira nos ensinou algo, é que não pode haver uma Wall Street (setor financeiro) próspera enquanto a Main Street (comércio ambulante) sofre.
Neste país, avançamos ou fracassamos como uma só nação, como um só povo. Resistamos à tentação de recair no partidarismo, na mesquinharia e na imaturidade que intoxicaram nossa vida política há tanto tempo.
Lembremos que foi um homem deste estado que levou pela primeira vez a bandeira do Partido Republicano à Casa Branca, um partido fundado sobre os valores da auto-suficiência e da liberdade do indivíduo e da união nacional.
Estes são valores que todos compartilhamos. E enquanto o Partido Democrata conquistou uma grande vitória esta noite, fazemos com certa humildade e a determinação para curar as divisões que impediram nosso progresso.
Como disse Lincoln a uma nação muito mais dividida que a nossa, não somos inimigos, mas amigos. Embora as paixões os tenham colocado sob tensão, não devem romper nossos laços de afeto.
E àqueles americanos cujo apoio eu ainda devo conquistar, pode ser que eu não tenha conquistado seu voto hoje, mas ouço suas vozes. Preciso de sua ajuda e também serei seu presidente.
E a todos aqueles que nos vêem esta noite além de nossas fronteiras, em Parlamentos e palácios, a aqueles que se reúnem ao redor dos rádios nos cantos esquecidos do mundo, nossas histórias são diferentes, mas nosso destino é comum e começa um novo amanhecer de liderança americana.
A aqueles que pretendem destruir o mundo: vamos vencê-los. A aqueles que buscam a paz e a segurança: apoiamo-nos.
E a aqueles que se perguntam se o farol dos EUA ainda ilumina tão fortemente: esta noite demonstramos mais uma vez que a força autêntica de nossa nação vem não do poderio de nossas armas nem da magnitude de nossa riqueza, mas do poder duradouro de nossos ideais: democracia, liberdade, oportunidade e firme esperança.
Lá está a verdadeira genialidade dos EUA: que o país pode mudar. Nossa união pode ser aperfeiçoada. O que já conseguimos nos dá esperança sobre o que podemos e temos que conseguir amanhã.
Estas eleições contaram com muitos inícios e muitas histórias que serão contadas durante séculos. Mas uma que tenho em mente esta noite é a de uma mulher que votou em Atlanta.
Ela se parece muito com outros que fizeram fila para fazer com que sua voz seja ouvida nestas eleições, exceto por uma coisa: Ann Nixon Cooper tem 106 anos.
Nasceu apenas uma geração depois da escravidão, em uma era em que não havia automóveis nas estradas nem aviões nos céus, quando alguém como ela não podia votar por dois motivos - por ser mulher e pela cor de sua pele.
Esta noite penso em tudo o que ela viu durante seu século nos EUA - a desolação e a esperança, a luta e o progresso, às vezes em que nos disseram que não podíamos e as pessoas que se esforçaram para continuar em frente com esta crença americana: Podemos.
Em uma época em que as vozes das mulheres foram silenciadas e suas esperanças descartadas, ela sobreviveu para vê-las serem erguidas, expressarem-se e estenderem a mão para votar. Podemos.
Quando havia desespero e uma depressão ao longo do país, ela viu como uma nação conquistou o próprio medo com uma nova proposta, novos empregos e um novo sentido de propósitos comuns. Podemos.
Quando as bombas caíram sobre nosso porto e a tirania ameaçou ao mundo, ela estava ali para testemunhar como uma geração respondeu com grandeza e a democracia foi salva. Podemos.
Ela estava lá pelos ônibus de Montgomery, pelas mangueiras de irrigação em Birmingham, por uma ponte em Selma e por um pregador de Atlanta que disse a um povo: "Superaremos". Podemos.
O homem chegou à lua, um muro caiu em Berlim e um mundo se interligou através de nossa ciência e imaginação.
E este ano, nestas eleições, ela tocou uma tela com o dedo e votou, porque após 106 anos nos EUA, durante os melhores e piores tempos, ela sabe como os EUA podem mudar.
Podemos.
EUA avançamos muito. Vimos muito. Mas há muito mais por fazer. Portanto, esta noite vamos nos perguntar se nossos filhos viverão para ver o próximo século, se minhas filhas terão tanta sorte para viver tanto tempo quanto Ann Nixon Cooper, que mudança virá? Que progresso faremos?
Esta é nossa oportunidade de responder a esta chamada. Este é o nosso momento. Esta é nossa vez.
Para dar emprego a nosso povo e abrir as portas da oportunidade para nossas crianças, para restaurar a prosperidade e fomentar a causa da paz, para recuperar o sonho americano e reafirmar esta verdade fundamental, que, de muitos, somos um, que enquanto respirarmos, temos esperança.
E quando nos encontrarmos com o ceticismo e as dúvidas, e com aqueles que nos dizem que não podemos, responderemos com esta crença eterna que resume o espírito de um povo: Podemos.
Obrigado. Que Deus os abençoe. E que Deus abençoe os EUA da América.

Barack Obama
Discurso do Presidente eleito dos EUA, em 5 de novembro de 2008, em Chicago.

Foto do site: http://www.barackobama.net/barack-obama-parents.html



domingo, 2 de novembro de 2008

Um lugar para se viver / A place to live / Mon quartier / Kotini



Essas são imagens de um bairro de uma cidade do interior do estado de São Paulo, Brasil, onde a qualidade de vida ainda existe devido, entre vários fatores, à presença do verde e ao respeito ao meio ambiente, pela maioria de seus moradores.
Uma excelente semana para todos vocês do TODAY'S FLOWERS e meus parabéns pela entrada do querido amigo e meu professor de criação de blog Laerte PUPO como um novo membro na equipe de direção desse site tão legal e tão conhecido, dentro e fora do nosso lindo país!


These are images of a neighborhood of a city in the state of Sao Paulo, Brazil, where the quality of life still exists because - among many factors - there are the presence of the green and the respect for the environment, by the majority of its residents.
An excellent week for all of you from TODAY'S FLOWERS and my congratulations for the entry of my dear friend and my teacher of creating blog Laerte PUPO as a new member of the team direction of this site so nice and so well known - within and outside our beautiful country!


Ce sont des images d'un quartier d'une ville dans l'état de Sao Paulo, au Brésil, où la qualité de vie existe parce que, parmi des nombreux facteurs, il y a la, encore, la présence de la verdure et le respect de l'environnement, par la majorité de ses résidents.
Une excellente semaine pour vous tous qui viennent du TODAY'S FLOWERS et mes félicitations pour l'entrée de mon cher ami et mon maître de la création de blog Laerte PUPO en tant que nouveau membre de l'équipe de direction de ce site si gentil et si bien connu à l'intérieur et à l'extérieur de notre beau pays!


Nämä ovat kuvia, jonka lähistöllä kaupunki tilasta Sao Paulo, Brasilia, jossa elämänlaatu on edelleen olemassa, koska - kuten monet tekijät - on läsnä ollessa vihreä ja ympäristön kunnioittaminen, jota enemmistö sen asukkaille.
Erinomainen viikolla teille kaikille tämänpäiväisestä kukille ja oma onnittelut varten tulon rakas ystäväni ja opettajani perustaa blogin Laerte PUPO kuin uuden ryhmän jäsenen suuntaan tämän sivuston niin kaunis ja niin hyvin tiedossa - ja sen ulkopuolella kaunis maa!